mercoledì 24 agosto 2022

Grammaire en poche Leçon 7/3 Féminin des Adjectifs

 Particolarità 5 

Alcuni aggettivi raddoppiano la consonante, a cui viene aggiunta la -e del femminile. 


El ---> Elle 

Ex: Éternel--->Éternelle

Homosexuel --->Homosexuelle 


En ---> Enne 

Italien --->Italienne 

 

Et ---> Ette 

Ex: Muet  ---> Muette 


Eccezioni  in -et 

complet ---> complète

•incomplet ---> incomplète

•concret ---> concrète

•désuet  ---> désuète

•discret ---> discrète

•indiscret ---> indiscrète

•inquiet ---> inquiète

•replet ---> replète

•secret ---> secrète


Invece, seguono la regola generale gli aggettivi terminanti in -ot, ad eccezione di quattro aggettivi.

Ot --->Ote 

Idiot --->Idiote 


Eccezioni 

Ot --->Otte 

Pâlot  --->Palôtte 

Boulot --->Boulotte 

Sot --->Sotte 

Vieillot --->Vieillotte 


Prof.ssa Maria Giuseppina Rapuano 

Grammaire en poche Leçon 7/2 Le Féminin des Adjectifs

 FEMMINILE DEGLI AGGETTIVI 

- PARTICOLARITÀ 3

Gli aggettivi terminanti in -eux si trasformano in -euse. 

ambiti-eux* ->ambiti-euse-> ambitieuse

ambitieux =ambizioso/ambiziosi 

ambitieuse =ambiziosa


NOTA BENE :Si tratta di un aggettivo maschile singolare e maschile plurale 

curieux (curioso/ curiosi) ->curieuse (curiosa)

capricieux (capriccioso/capricciosi)->capricieuse (capricciosa)

vaniteux->vaniteuse      (vanitoso/i ->vanitosa)

courageux->courageuse   (coraggioso/i  ->coraggiosa)

studieux -> studieuse   (studioso/i ->studiosa)

joyeux -> joyeuse    (gioioso/i ->gioiosa)

odieux -> odieuse   (odioso/i ->odiosa)

amoureux -> amoureuse (innamorato/i ->innamorata)

nerveux  ->nerveuse  (nervoso/i  ->nervosa)


-PARTICOLARITÀ 4 

La maggior parte degli aggettivi in - eur si trasformano in -euse 

Rêveur --->Rêveuse 


Eccezioni 

Ecco gli  aggettivi che non si trasformano e prendono semplicemente la -e del femminile 

antérieur  --->antérieure 

extérieur  ---> extérieure 

inférieur  --->inférieure 

intérieur  --->intérieure 

majeur   ---> majeure 

meilleur  ---> meilleure 

mineur  ---> mineure 

postérieur  --->postérieure 

supérieur  --->supérieure 

ultérieur  --->ultérieure 


Prof.ssa Maria Giuseppina Rapuano 

martedì 23 agosto 2022

Grammaire en poche Leçon 12 Le Pluriel

 Formazione del Plurale 

Regola Generale: Per formare il  plurale dei sostantivi e degli aggettivi  si aggiunge  una “s “al  singolare

Ex: Femme ---> Femmes  

•Gentil ---> Gentils 

•Homme ---> Hommes 

•Intelligent ---> Intelligents

 

Particolarità 

1- I sostantivi in -ou seguono la regola generale. 

Ex Sou-->Sous 


Tuttavia alcuni   prendono una x al plurale. 

Eccezioni: ou-->oux 

bijou  ---> bijoux,

caillou ---> cailloux,
chou ---> choux,
genou ---> genoux,
hibou ---> hiboux,
joujou ---> joujoux, 
pou ---> poux.


2- I sostantivi in -ail seguono  la regola generale con alcune eccezioni.

 Ail-->ails 

Ex portail ---> portails 


Eccezioni: ail-->aux 
bail ---> baux, 
émail ---> émaux, 
corail ---> coraux, 
soupirail ---> soupiraux, 
travail ---> travaux, 
vantail ---> vantaux, 
vitrail ---> vitraux.


3- I sostantivi in al si trasformano in aux al plurale 

Ex: Mal-->Maux 


Eccezioni

Festivals, Bals, Chorals, Carnavals, Cérimonials, Chacals, Régals, Cals , Avals , Récitals.


4-I sostantivi terminanti in -au -  eau - eu' prendono una x al plurale  

•Noyau --->Noyaux 

•Seau--->Seaux 

•Cheveu --->Cheveux 

 

Eccezioni:  

Bleus, Pneus, Landaus, Sarraus. 


Prof.ssa Maria Giuseppina Rapuano 

mercoledì 17 agosto 2022

Grammaire en poche Leçon 11 Les adverbes

 Emploi de “Très” “Beaucoup de” “Beaucoup”

-Très : molto (sempre significato al singolare)

-Beaucoup de: molto, molta, molti, molte 

In generale, “très” si usa quando è seguito da un aggettivo o un avverbio; beaucoup de” quando è seguito da un sostantivo.

Il est très gentil /Molto Gentile/Gentilissimo 

Mon professeur est très sévère

Eccezioni

J'ai très faim

•Tu as très soif

•Il a très peur

•Elle a très sommeil

-Très + adverbe 

•J’y vais  très souvent. 

Beaucoup de : Avverbio di quantità 

Nous avons beaucoup d'amis.

On a beaucoup de travail à faire.

Les cours à distance présentent  beaucoup d'avantages.

-Beaucoup può essere utilizzato anche come semplice avverbio, non seguito da sostantivo 

Il travaille beaucoup

Tu bavardes beaucoup 

•Il a beaucoup étudié (In questo caso l’avverbio beaucoup viene collocato tra l’ausiliare e il participio passato)


Prof.ssa Maria Giuseppina Rapuano 

martedì 16 agosto 2022

Grammaire en poche Leçon 10 Article Partitif

Article Partitif /  Articolo Partitivo

Si usa obbligatoriamente l’Articolo Partitivo  quando ci si riferisce ad una quantità indeterminata, non specificata.

DU ---> del/dello m. s.

Usiamo “Du” quando il sostantivo che segue inizia per consonante o h aspirata.

DE L’ ---> Del/Dello m. s.

Usiamo “De l’” quando il sostantivo che segue inizia per vocale o h muta.

DE LA/DE L’--->Della f. s.

DES ---> Dei/Degli/Delle m./f. p.

 Ex:•Je vais chez le boulanger pour acheter du pain.

•Pour préparer ce  gâteau il faut de la farine, du lait, du  beurre et des œufs.

 •Je vais chez le fleuriste pour acheter des fleurs.

 •Je me rends au marché pour acheter des fruits et des légumes. 

-L’Uso dell’Articolo  Partitivo è obbligatorio anche con  i nomi  astratti.

Ex:• Il faut de l’expérience pour bien enseigner. 

N.B. L’Articolo  Partitiivo in francese 

viene quasi sempre trasformato in "de" “d’ “nel caso in cui la frase  è alla forma negativa. 

Je bois du vin. ---> Je ne bois pas de vin. 


Prof.ssa Maria Giuseppina Rapuano 

sabato 6 agosto 2022

Grammaire en poche Leçon 9 Article Contracté

 Préposition Simple :De--->Di/Da 

Articles contractés 

De + le ---> Du del/ dello/dal/dallo 

Ex: Il vient du cinéma.

De+ la ---> De la De l’ Della/ Dalla

Ex: Voilà le nom de l’équipe / Il  sort de la gare. 

De + les ---> Des Dei/Degli/Delle 

Dai/Dagli/Dalle

Ex Pour moi, l’apprentissage des  langues est une grande passion.  

-Diversamente dall’italiano, si usano le preposizioni semplici:

•Con gli aggettivi possessivi ---> Nous écrivons à nos correspondants anglais. 

•Con gli anni ---> Les  événements de 2020 ont été catastrophiques. 

•Con le percentuali ---> Moins de 10% des personnes présentes sont à la retraite. 

•Con MonsieurMadameMademoiselle a  seguiti da un nome proprio --->  Le chat de Mademoiselle Dureuil est noir. 

Con la provenienza/ origine 

-Nomi di città 

-Nome di nazioni di genere femminile --->Je viens  de Rome 

/Nous venons d’Italie 

Invece 

*Je reviens des États-Unis 

*Nous venons du Japon


Prof.ssa Maria Giuseppina Rapuano